|
THE GUIDING LIGHT

Poem in englisch und deutsch

in the stillness of a dream
my wandering spirit rests
beneath the awnings of time
unter den Sonnensegeln der Zeit
and spaces momentarily defined
how vast is human consciousness
beyond the scope of imagination
for in all that has been created
despite the pain and sorrows
love still remains the guiding light
for hearts that dream for souls

DAS
LICHT, das uns FÜHRT
In der Stille eines Traumes
ruht mein umherstreifender Geist
unter den Sonnensegeln der Zeit
und die Räume werden für einen Augenblick "bestimmt",
wie unermesslich das menschliche Bewusstsein ist
jenseits des Spielraumes der Vorstellung
da in allem, das erschaffen wurde
trotz des Schmerzes und der Sorgen
die Liebe bestehen bleibt, das führende Licht,
für DIE Herzen,
die den Traum ihrer Seelen träumen
Poem and painting by Russ Njust
Gedicht und Gemälde von Russ Njust
|