THE GUIDING LIGHT

 

 

Poem in englisch und deutsch

 




in the stillness of a dream
my wandering spirit rests
beneath the awnings of time
unter den Sonnensegeln der Zeit
and spaces momentarily defined
how vast is human consciousness
beyond the scope of imagination
for in all that has been created
despite the pain and sorrows
love still remains the guiding light
for hearts that dream for souls


 

 

DAS LICHT, das uns FÜHRT


In der Stille eines Traumes
ruht mein umherstreifender Geist unter den Sonnensegeln der Zeit
und die Räume werden für einen Augenblick "bestimmt",
wie unermesslich das menschliche Bewusstsein ist
jenseits des Spielraumes der Vorstellung
da in allem, das erschaffen wurde
trotz des Schmerzes und der Sorgen
die Liebe bestehen bleibt, das führende Licht,
für DIE Herzen,
die den Traum ihrer Seelen träumen

 

 

Poem and painting by Russ Njust

Gedicht und Gemälde von Russ Njust